30.12.2016
4371
Час читання: 2хв.
Анонс книжкових новинок на 2017 рік
2017-й незабаром настане, а ось і список видань, які видавництво «Навчальна книга – Богдан» планує випустити наступного року.
Гюґоносна «Кантата за Лейбовіцем» Волтера Міллера в історії наукової фантастики XX ст. — річ не просто велика чи видатна, вона — ВЕРШИННА. По суті, це — біблія постапокаліпсису… Про світ, що пережив ядерну катастрофу, про темні століття, що настали після неї… І, звичайно, про віру — промінець світла посеред безмежного океану пітьми. Хай береже нас святий Лейбовіц!
Якщо порівнювати письменників із зірками (попри всю заяложеність і банальність таких порівнянь), то американець Ніл Стівенсон – зірка першої величини на небосхилі не лише сучасної американської, а й світової фантастики. І справа тут навіть не в кількості нагород, якими пошанований Ніл (одна «Г’юґо, п’ять «Локусів», премія Артура Кларка), а в дивовижній загальній концептуальності й «ідейності» його творчості, навіть незважаючи на всю її гадану різностильовість – від посткіберпанку до реалістично-побутових історичних картин.
Незалежно від того, що він описує – нелюдський хаос квазі-держав чи аватарний Метавсесвіт («Лавина»), філи «Діамантового віку» чи створення «інформаційного раю» на о. Кінакута («Криптономікон»), «мозаїку» історичних осіб та ідей епохи бароко у розлогому «Бароковому циклі», він це робить напрочуд круто. Видавництво «НК «Богдан» вирішило розпочати знайомство українського читача із цим дивоглядним автором, придбавши права на переклад роману «Seveneves», вперше опублікованого у 2015 р.
Якщо передати зацікавленому читачеві зміст цього об’ємного роману одним реченням, то воно виглядатиме приблизно так: Після вибуху Місяця роз’єднаній людській расі не зостається нічого іншого, як спробувати вижити – навіть якщо у світі залишиться лише сім жінок, «сім Єв» (Seven Eves), здатних народжувати.
А насамкінець – про здивування. Найбільше, мабуть,що дивує у «Seveneves» – це безодня часу (чого лише варта фраза: «Минуло п’ять тисяч років»?!) Хоча якщо подумати, то чому тут дивуватися: це ж бо Ніл Стівенсон, Карле!
Британець Чайна М’євіль – яскравий представник новітньої фантастики, фундатор так званого «нового химерного фентезі». Він – бакалавр соціальної антропології (Кембридж) і доктор філософії з міжнародних відносин (Лондонська школа економіки). Він любить Троцького і не любить Толкіна. А ще він – автор роману «Perdido Street Station», який започаткував серію, присвячену світові Бас-Лаґ, де співіснують і магія, і технологія. Центром цього світу є місто-держава Нью-Кробюзон, де замешкує стільки дивовижних істот і магічних створінь, що голова йде обертом. Додайте ще до цього стимпанківську атмосферу XIX століття і трохи пригод, що межують із авантюрами – і вийде справжній шедевр. Чесно!
P.S. Якщо комусь цікаво, то своїм химерним ім’ям (Чайна – Китай) він завдячує батькам-гіппі.
Американського фантаста Кліффорда Сімака можна відрекомендовувати або дуже розлого, або дуже стисло. Будемо стислі: класик, лауреат премії «Гросмейстер фантастики», Міжнародної премії фантастики, трьох премій «Г’юґо» і двох – «Неб’юла», премії «Локус» і ще з дюжини інших. Зрештою, він – автор таких неперебутніх творів, як «Резервація гоблінів», «Місто», «Всяке тіло – трава», «Пересадкова станція» тощо. Про перший із них і йтиметься далі.
У романному часі «Резервації гоблінів» Галактикою можна мандрувати за допомогою перетворювача матерії, подорожі у часі – звична річ, а містичні створіння і раси на кшталт гоблінів чи тролів живуть у спеціальних резерваціях – і це добре! Погано лише те, що десь на задвірках цивілізованого Всесвіту панують Колісники, про те «панування» яких долітають лише моторошні чутки, але з якими рано чи пізно доведеться зіткнутися не на життя, а на смерть. В цій очевидності переконаний професор Пітер Максвел, поза власною волею побувавши на таємничій Кришталевій планеті-«бібліотеці», де на атомарному рівні зберігаються знання двох Всесвітів. Як переконаний він і в тому, що хто стане власником цієї планети, той і вийде переможцем.
Чи готове людство до Контакту? Чого воно від нього чекає? І чи взагалі людству потрібний цей Контакт? Ці питання є центральними в одному із найкращих романів Кліффорда Сімака – «Всяке тіло – трава». Коли заґумінкове американське містечко одного чудового дня опиняється під непроникним для всього живого прозорим куполом, це стає подією не лише для його мешканців, а й, без перебільшення, для всього людства. Уряд нічого мудрішого не придумав, як скинути водневу бомбу. Якими ж будуть його дії, коли виявиться, що «творцем» куполу є чужопланетна цивілізація – цивілізація, яку людство віддавна знає, любить і плекає, хоч і не здогадується про іншу її якість? На всі ці питання і пробує відповісти письменник. І, звичайно, ми спільно з ним.
P.S. Якщо хтось інсинуватиме, що, мовляв, щось схоже є у романі «Під куполом» Стівена Кінга, тому просто слід пам’ятати, що книжки пишуться із книжок, а також знати роки написання згаданих творів: 1965: «Всяке тіло – трава», 2009: «Під куполом».
Продовження і завершення серії «П’ятикнижжя Лемове» — «Зоряні щоденники. Зі спогадів Йона Тихого. Футурологічний конгрес. Мир на землі. Книга 3», «Розповіді про пілота Піркса. Фіаско. Книга 4», «Високий замок. Лікарня трансформації. Ранні оповідання. Книга 5» — від культового фантаста Станіслава Лема.
Продовження і завершення циклу Дена Сіммонса «Пісні Гіперіона» — «щонайбільш амбітного епосу в жанрі космічної опери» — як характеризує цикл поважна енциклопедія Клюта-Ніколлса.
«Життя, Всесвіт і все інше» — третя книга пенталогії Дуґласа Адамса, продовження пригод землянина Артура Дента, бетельгейзіянина Форда Префекта — приятеля Дента, ще одного бетельгейзіянина, екс-Президента-утікача Галактики, напідвоюрідного брата Форда — Зафода Бібльброкса, землянки, подружки Бібльброкса і просто шедевральної чувихи Тріції МакМіллан та маніакально-депресивного робота-андроїда на ім’я Марвін.
Продовження циклу відомого американського письменника-фантаста Роджера Желязни «Хроніки Амбера».
Вперше українською — «дорослий» Кіплінг! Роман «Кім» Ред’ярда Кіплінга розповідає про сироту — сина солдата-ірландця, котрий проходив службу в індійських військах. Із малих років хлопцеві доводиться щодня боротись за життя. Кім володіє унікальним талантом розуміти та викликати прихильність до себе навколишніх людей. Тож одного разу він потрапляє в поле зору англійської розвідки, після чого залишається в її лавах до кінця життя. І все це на фоні колоритного життя Індії.
«Шарлатова літера» Натіеля Готорна
Вона вчинила перелюб. У далекій Америці далекого 1641 року. Пуританський суд присудив їй носити на грудях ганебний знак — шарлатову літеру. Та як буде поводитись ця буква? Чи не заживе власним життям?
У 2017 році видавництво «НК – Богдан» запускає перший ешелон із восьми бестселерів Чейза, поміж яких – «Весь світ у кишені», «Покладіть її серед лілій», «Я сам поховаю своїх мерців», «Реквієм блондинкам» тощо. Більше нічого ми обіцяти не можемо, хіба що одне: нудно не буде!
Чому – Чейз? Хто він такий, цей «англієць, котрий замешкував у Швейцарії, писав на американський лад, а видавався у Франції»? І хоча це риторичні запитання, все ж якісь пояснення потрібні. У Джеймсі Гедлі Чейзі найперше дивує те, що він – британець і мав би, здавалося, писати елегантні англійські детективи, де злочин учиняється в університетському середовищі, затишній сільській місцині чи серед пихатої аристократії, а натомість живописує історії гангстерів, головорізів різного ґатунку чи звичайних людей, що з власної волі чи мимоволі втягнуті у кримінал. Зі сторінок його понад 90 романів перед читачем постає ціла галерея постатей, котрі ризикують як своїм, так і чужим життям, балансуючи на тонкій лінії поміж добром і злом.
Чейз – чи не найвідоміший автор, котрий працював у жанрі «крутого» детективу і знаний він, мабуть, у кожній притомній країні світу (чого варт лише той факт, що за його творами знято понад 50 фільмів!). Гадаємо, що тепер надійшла черга і до України, бо, на жаль, дотепер солов’їною було перекладено аж один (!) його роман.
Роман «Українка» польської письменниці Барбари Космовської, що розійшовсь менш ніж за 2 тижні 5-тисячним накладом.
Головна героїня Іванка з Дрогобича в пошуках роботи їде до Польщі. Вона закінчила Львівську консерваторію з класу віолончелі, її хлопець, теж музикант, грає у місцевому ресторані. У неї мрія — заробити зі своїм Миколою на житло й повернутися додому. Та на чужині дівчина знаходить тільки вакансії для хатньої робітниці, бо вона — українка, що є синонімом до слова «прибиральниця» у Польщі.
Одразу три новинки від Джаклін Вілсон — "Подвійна гра", "Дівчатка запізнюються" та "Розмальована мама".
Одна з найбільш знакових та скандальних книжок Джаклін Вілсон вперше приходить до українського читача, щоб навчити співчуттю і зробити нас трохи добрішими. Зірка і Дельфінна – так звуть двох сестер, які мають купу проблем. Всі вони різні, але одна — спільна. Це Маргарита – їхня дивовижна мама. Непередбачувана і дивна, любляча і недбала, сильна і беззахисна мама. Розмальована мама…
ЛЕМОВІ ЛЕМИ: Томаш Лем. Пригоди на тлі всесвітнього тяжіння;
Так казав Лем. Зі Станіславом Лемом розмовляє літературний критик та історик Станіслав Бересь.
Продовження серії "Пригоди Петсона і Фіндуса", серед яких книги і для найменших.
Українською побачать світ й книги з серії арт-буків Діани Астон і Силівії Логнг.