Козацькому роду нема переводу. Репертуарний збірник для солістів, дуетів, вокальних ансамблів та хору.
До цього збірника увійшли пісні на вірші відомого подільського поета Мирослава Воньо, музику до яких створив Микола Балема.
Зміст
І всюди музика ясна… Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Батько. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Хлопці, що стали цвітом (пісня-реквієм). Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Рідна калино моя. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Твоє весілля. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Ой там, на вигоні. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Гей, гей Поділля. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Косовиця. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Козацькому роду нема переводу. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Наш Подільський краю. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Здрастуй, рідне село. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Ти бережи синів моїх. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
Відгуки та запитання
- Козацькому роду нема переводу. Репертуарний збірник для солістів, дуетів, вокальних ансамблів та хору.
Загальна оцінка книги:
0.0
/ 5
Всього відгуків:
0
Всього оцінок:
0
Відгуки та запитання
- Козацькому роду нема переводу. Репертуарний збірник для солістів, дуетів, вокальних ансамблів та хору.