Видавництво Навчальна книга - Богдан
Видавництво Каталоги Новинки Відео Новини Співпраця Де придбати Контактні дані Доставка і оплата Електронні книги Foreign Rights
Телефони для замовлення:
phone_num (067) 350-18-70
basketКошик
Книга дня
Знижка 50%
corner_white
Вертоград: Українське поетичне тисячоліття.
Новини видавництва
new-news 16.08.2022
Що таке етеропанк на прикладі творчості Кшиштофа Піскорського
new-news 04.07.2022
Розмова із Олександрою Шутко
new-news 18.02.2022
Безкоштовний вебінар для вчителів зарубіжної літератури
new-news 17.02.2022
Безкоштовний вебінар для вчителів інформатики
Дізнайтесь більше про конкурси від видавництва Навчальна книга - Богдан!
Технічна підтримка
  (пн.-пт., з 9.00 до 18.00)
mail support@bohdan-books.com


Як зробити замовлення?
Способи оплати
Доставка замовлень
Умови доставки, оплати і повернення
Політика конфіденційності



Слідкуй за нами:

pravo_vydavec.png

pravo_dogovir.png




ГоловнаseparatorНовини видавництваseparatorАнонс книжкових новинок на 2018 рік

calendar 27.12.2017
view2554
Час читання: 2хв.

Анонс книжкових новинок на 2018 рік

У 2018 році на читачів чекає багато новинок у різних жанрах від видавництва «НК-Богдан».

Фантастика та фентезі

Продовження і завершення циклу «Хроніки Амбера» Роджера Желязни:

  • «Хроніки Амбера : Кн. 7 : Кров Амбера»;
  • «Хроніки Амбера : Кн. 8 : Знак Хаосу»; 
  • «Хроніки Амбера : Кн. 9 : Лицар Тіней»;
  • «Хроніки Амбера : Кн. 10 : Принц Хаосу». 
Перекладачі Анатолій Пітик та Катерина Грицайчук.

7.jpg  8.jpg  842.jpg  images (5).jpg

Продовження і завершення циклу «Путівник по Галактиці для космотуристів» Дугласа Адамса — «Бувайте, і дякуємо за рибу. Загалом Безпечна» (робоча назва).
Перекладач Олексій Антомонов.

9780330508605.jpg  images (6).jpg


Продовження і завершення циклу «Пісні Гіперіона» Дена Сіммонса — «Ендіміон» та «Схід Ендіміона». Уривок із «Ендіміона» можна прочитати ТУТ!
Перекладачка Галина Михайловська.
Ілюстрації Олега Кіналя.

ENDIMION1.png


«Сімміс» Ніла Стівенсона, 
уривок з якого уже можна прочитати ТУТ
Перекладач Остап Українець. 


Г’юґоносна «Кантата за Лейбовіцем» 
Волтера Міллера.
Перекладачі Богдан Стасюк та Олена Кіфенко.


«Вокзал загублених снів» Чайни М’євіля започатковує серію книг, 
присвячених світові Бас-Лаґ, 
де співіснують і магія, і технологія.
Перекладачі Анатолій Пітик та Катерина Грицайчук.
Сімміс.jpg  

Переклади романів Кліффорда Сімака — класика, лауреата премії «Гросмейстер фантастики», Міжнародної премії фантастики, трьох премій «Г’юґо» і двох – «Неб’юла», премії «Локус» і ще з дюжини інших. 
  • «Місто». Перекладачка Юліана Зелена.
  • «Транзитна станція». Перекладачка Галина Михайловська.
  • «Час — найпростіша річ» (робоча назва). Перекладачка Юлія Джугастрянська.

images (7).jpg  Simak - Waystation (2).jpg  images (8).jpg

Для шанувальників творчості Рея Бредбері «451° за Фаренгейтом» вийде у серії «Чумацький шлях» з ілюстраціями Олега Кіналя.

451.jpg


Вперше українською вийде переклад:
«DEATH IS A LONELY BUSINESS» — перекладач Володимир Митрофанов.
«A GRAVEYARD FOR LUNATICS» — перекладач Олександр Мокровольський.
«LET'S ALL KILL CONSTANCE» — перекладач Юрій Вітяк.

images (2).jpg  images.jpg  images (1).jpg



Детективи

Поповнення серії «Чейзіана» ще трьома новинками Джеймса Гедлі Чейза:
  • «Весь світ у кишені»
    Перекладачі Анатолій Пітик та Катерина Грицайчук.
  • «Я сам поховаю своїх мертвих»
    Перекладач Олег Домарецький.
  • «Труна з Гонконгу»
    Перекладачка Ольга Безкаптурна.
Одразу два томи творів Eдгара Аллана По вже готуються до друку:
  • «Падіння дому Ашерів»;
  • «Золотий Жук».
     

 Падіння домe Аршерів.jpg  Золотий жук.jpg

    ЧЕЙЗя сам прховаю своїх мертвих.jpg

Світовий історичний роман

т2.jpg т3.jpg

«Потоп. Том 2» та «Потоп. Том 3» — друга частина історичної трилогії Генрика Сенкевича («Потоп. Том 1» вийшов друком у 2017 році), до якої входять також романи «Вогнем і мечем» (вийшов у цьому ж видавництві 2006 року) і «Пан Володийовський». 
Твір присвячений боротьбі Речі Посполитої зі шведською навалою у ХVІІ ст. 

Перекладач Євген Литвиненко.










Дитяча література

Для дітей — переклад книг Свена Нордквіста
  • «Як дідусь шукав капелюха»;
  • «Майструємо з Петсоном і Фіндусом». 
Перекладачка Галина Кирпа.

9655428.jpg  9789197891727.jpg


Комплекти книг у подарункових коробках про непосидючого Каю: 
  • «Каю. Коробка моїх історій»;
  • «Каю. Коробка історій на ніч»;
  • «Каю. Коробка веселих історій»;
  • «Каю. Коробка історій для малюків».
Перекладачка Ольга Безкаптурна.

812fq3vI+xL._AC_UL320_SR318,320_.jpg  large.jpg 
 61vYyAntjQL._SX258_BO1,204,203,200_.jpg  9782897181710-us.jpg



«Драконаріум» англійської письменниці Едіт Несбіт з ілюстраціями Ганни Осадко. Перекладач Володимир Чернишенко.

крижаний дракон+.jpg
Ілюстрація "Крижаний дракон"



Для підлітків від Джаклін Вілсон «Дівчата запізнюються» та «Подвійна гра»
Перекладач Володимир Чернишенко.

266794.jpg  61oGUwcLaOL._SX336_BO1,204,203,200_.jpg

  
Логін:      
Пароль:

ent Реєстрація    ent Забули пароль?
Вкажіть свій емейл


Коментар
ajax-loader-blue