Розпродаж: -50% на всі книги акції Дізнатись більше
Видавництво Навчальна книга - Богдан
Видавництво Новини Електронні книги Співпраця Де придбати Контактні дані Доставка і оплата Foreign Rights
Телефони для замовлення:
phone_num (067) 350-18-70
Нова Пошта Укрпошта basketКошик
Книга дня Знижка 50%
corner_white
У страху великі очі: Повість.
У страху великі очі: Повість. Гагеруп Г. Г.
119,00 грн
59,00 грн
crt до кошика
Новини видавництва
new-news 27.01.2025
Події тижня (27 січня - 2 лютого)
new-news 20.01.2025
Події тижня (20 - 26 січня)
new-news 17.01.2025
Анонс перекладної літератури для дітей на 2025 рік
new-news 13.01.2025
Події тижня (13 - 19 січня)
Дізнайтесь більше про конкурси від видавництва Навчальна книга - Богдан!
Технічна підтримка
  (пн.-пт., з 9.00 до 18.00)
mail support@bohdan-books.com


Як зробити замовлення?
Способи оплати
Доставка замовлень
Умови доставки, оплати і повернення
Політика конфіденційності
Публічний договір (Оферта)



Ми у соц. мережах



ГоловнаseparatorНовини видавництваseparatorЗапрошуємо на творчу зустріч з письменницею та перекладачкою Іриною Бондаренко

calendar 30.05.2017
view1479
Час читання: 2хв.

Запрошуємо на творчу зустріч з письменницею та перекладачкою Іриною Бондаренко

   13 червня о 17 год. у книгарні «Дім книги» (вул. Коперника, 19, що у Тернополі) в рамках літературних зустрічей циклу «Вітальня у вівторок» відбудеться творча зустріч з письменницею та перекладачкою Іриною Бондаренко.

IRUNA-BONDARENKO.jpg

   Ірина Бондаренко переклала не один десяток творів, серед них і новинки, що вийшли друком у видавництві «Навчальна книга – Богдан»: «Шарлатова літера» Натаніеля Готорна, «Маленькі жінки» Олкотт Луїзи Мей, «Довгоногий дядечко» Джин Вебстер. Також серед її перекладів є книга «Стів Джобс: людина, яка мислила по-іншому» Карен Блюменталь, роман «Том Сойєр» Марка Твена, повісті «Джейн Ейр» Шарлотти Бронте та «Різдвяна пісня» Чарльза Діккенса. Крім того, пані Ірина переклала серію дитячих книжок Гайді Говарда «Пізнаю себе».

   У доробку Ірини Бондаренко є не лише вдалі переклади з англійської мови, а й власні твори. Так, наприклад, вона є авторкою оповідання для дітей «Першокласники UA». Ця книга написана від імені шестирічної дівчинки Ліни, яка іде у перший клас. Читачам цікаво буде дізнатися, що хвилює першачків та залишає у їхній душі найяскравіші сліди, за чим вони спостерігають, як переживають перші невдачі та успіхи.
  
Логін:      
Пароль:

ent Реєстрація    ent Забули пароль?
Вкажіть свій емейл


Коментар
ajax-loader-blue