Анонім. День гніву.
|
Ендре Аді. Коні Смерті.
|
Геннадій Айґі. Від’їзд.
|
Іоан Александру. Кінець війни.
|
Єгуда Аміхай. Усе це і є ритмом танцю.
|
Ґійом Аполлінер. Зарізана голубка й водограй.
|
Уладзімер Арлов. Спроба завершеного життєпису.
|
Анна Ахматова. Реквієм (Фрагменти).
|
Микола Бажан. Пам’яті друга
|
Бай Дао. Реквієм.
|
Джордж Байрон. Темрява.
|
Ніколоз Бараташвілі. «Голубого неба колір...».
|
Якуб Барт-Чишинський. Хай буде тут мій дім останній.
|
Інґеборґ Бахман. Темна мова.
|
Юрій Бедрик. «Сміло в зиму ввійди...»
|
Ґотфрід Бенн. «Вже потім був поділ на звуки...».
|
Жан П’єр Беранже. Мій похорон.
|
Константін Бібл. Ялинка.
|
Наталка Білоцерківець. «Забуваються лінії запахи барви і звуки...»
|
Олександр Блок. «Ніч, вулиця, ліхтар, аптека...».
|
Шарль Бодлер. Веселий мрець.
|
Богдан Бойчук. Процесія
|
Хорхе Луїс Борхес. Вірш про дарунки долі.
|
Ернест Бриль. «Терплячі тіні вмерлих...».
|
Владислав Броневський. Освенцім.
|
Герман Брох. «І прийде ніч по тебе теж...».
|
Ґвендолін Брукс. Моїм мріям, моїм віршам..
|
Валерій Брюсов. Птиці, грізні в шалі.
|
Іван Бунін. Півень на церковному хресті.
|
Мікелянджело Буонарроті. «Мого життя дорога вже дійшла...».
|
Анджей Бурса. «Я уявляв собі смерть не такою...».
|
Оскар Вайлд. Балада Редінзької в’язниці (Фрагмент).
|
Крістофер Вайт. Заклик не забувати про янголів.
|
Мірослав Валек. З абсолютного щоденника I, (2).
|
Поль Валері. Морський цвинтар.
|
Рамон Марія дель Вальє-Інклан. Облетіла троянда.
|
Сесар Вальєхо. Чорний камінь на білому камені.
|
Шарль Ван Лерберґ. Дар.
|
Никола Вапцаров. Прощальне.
|
Томас Венцлова. Еміґрантка.
|
Мігай Верешмарті. На смерть дитяти.
|
Поль Верлен. «Ох і зимно, й гаряче...».
|
Франц Верфель. Остання мить.
|
Франсуа Війон. Епітафія Війона у формі балади.
|
Теофіль де Віо. «Нагий почав я путь земну...».
|
Волт Вітмен. Шепіт божистої смерті.
|
Максиміліан Волошин. Голова Madame de Lamballe.
|
Їржі Волькер. Смерть.
|
Вольтер. Прощання з життям.
|
Вільям Вордсворт. Семірко нас.
|
Гайнріх Гайне. «Хай про нього не згадають!».
|
Расул Гамзатов. Журавлі.
|
Петер Гандке. Межа слів 2.
|
Єжи Гарасимович. Кладка.
|
Альфред Гаусман. «Не будись: хай грім лунає...».
|
Ґеорґ Гейм. Враз настає велике умирання.
|
Василь Герасим’юк. Братові
|
Збіґнєв Герберт. Молитовник.
|
Ґеорґ Гервеґ. Пісня вершника.
|
Герман Гессе. Скарга.
|
Антал Гідаш. «Мільйони літ. Корали по крихтиці!...».
|
Джоффрі Гілл. Реквієм королям-Плантагенетам.
|
Павло Гірник. «Повертається осінь, і ніч повертається в ніч...»
|
Мирослав Голуб. Гуси.
|
Єжи Гординський. Вірш до матері.
|
Марі Гоу. Смерть: останній візит.
|
Гуґо фон Гофмансталь. Балада зовнішнього життя.
|
Віктор Гюґо. 1851. — Вибір.
|
Константи Ільдефонс Ґалчинський. Пісня про солдатів з Вестерплятте. Переклав О. Карпенко
|
Федеріко Ґарсія Лорка. Memento.
|
Стефан Ґеорґе. Антихрист.
|
Йоганн Вольфґанґ Ґете. Фауст: [Другий монолог Фауста].
|
Ґеорґі Ґосподінов. Suicide.
|
Терентій Ґранелі. Після смерті.
|
Андреас Ґрифіус. Vanitas vanitatum et omnia vanitas.
|
Франц Ґрілльпарцер. «З того, що є в житті тяжкого...».
|
Станіслав Ґрохов’як. Гість.
|
Данте Аліґ’єрі. Божественна комедія: Пекло. Пісня третя.
|
Ґавріла Дєржавін. «Ріка століть в своїм розгоні...».
|
Роберт А. Джемісон. Батьківське життя.
|
Робінсон Джефферс. Ліжко край вікна.
|
Іван Дівіш. «Папір, зім’ятий у кульку...».
|
Елісео Дієґо. Почнеться в понеділок.
|
Емілі Дікінсон. «Вмираючим потрібно небагато...».
|
Лідія Дімковська. Стара пише до старого.
|
Анатолій Дністровий. «Засни і не пригадуй імена...»
|
Джон Донн. «Вона померла. Все як є вмира...».
|
Володимир Дячун. Зсередини крові.
|
Едвард Естлін Каммінґс. «котиться в нікуди...».
|
Одисей Елітис. Пустельний острів.
|
Жозе-Марія де Ередія. Забуття.
|
Хосе Марія Ередія-і-Ередія. Несмертельність.
|
Томас Стернз Еліот. Порожні люди.
|
Міґель Ернандес. «Можливо, у сільській якійсь місцині...».
|
Євгеній Євтушенко. «Йдуть сніги біловіті...».
|
Вільям Батлер Єйтс. Ірландський пілот передбачає власну смерть.
|
Сергій Єсєнін. «Не прощаюсь, друже, не прощаюсь...».
|
Філіп Жаккотте. Пожилець.
|
Іван Жданов. «Область родового володіння...».
|
Ірина Жиленко. Осінь. Нічна музика
|
Отон Жупанчич. Відчай.
|
Адам Заґаєвський. Кінець світу.
|
Богдан Задура. Схематизм.
|
Микола Зеров. «То був щасливий десятьлітній сон!..»
|
Ібн-Сіна. «Я від земного глибу до зоряних Чепіг...».
|
Генрік Ібсен. «Гидотний чорний ельф живе в мені...».
|
Ярослав Івашкевич. Уранія.
|
Іїда Дакоцу. «На випадок смертельної хвороби...».
|
Дюла Ійєш. Шанс для екзистенціалістів.
|
Казімєра Іллаковічувна. Смерть.
|
Тур Йонсон. Народна цвинтарна пісня.
|
Педро Кальдерон. «Ці квіти, що в саду буяли зрання...».
|
Яан Каплинський. «ІЗ ПРАХУ ТА ФАРБ З’ЯВЛЯТЬСЯ нові метелики...». Переспівав Борис Щавурський
|
Джозуе Кардуччі. Mors.
|
Моріс Карем. Смерть.
|
Хохе Каррера Андраде. Спів серед ночі.
|
Жан Кассу. «Пий чашу тьми і засинай тепер ти...».
|
Володимир Кашка. «Отже, я знаю, що ми помремо...»
|
Франсіско де Кеведо. Минущість життя.
|
Карл Теодор Кернер. Прощання з життям.
|
Бахит Кєнжеєв. «До небокраю поля полинні...».
|
Никола Кинчев. «І як сказати, скільки є насправді...».
|
Керолайн Клайв. Написане під час хвороби.
|
Поль Клодель. Тьма.
|
Кобаясі Ісса. «Коли помру...».
|
Семюел Тейлор Колрідж. Повість про Старого Мореплавця
|
(Фрагмент). Переклав Максим Стріха
|
Франсуа Коппе. Теслярева родина.
|
Ліна Костенко. «Ісус Христос розп’ятий був не раз...»
|
Деже Костолані. Пізня осінь.
|
Ян Кохановський. Про людське життя.
|
Переклав Дмитро Павличко
|
Мирослав Крлєжа. Пісня загиблому.
|
Весна Крмпотич. Нитка із низу.
|
Галина Крук. «Жінка надрізує вени...» 1
|
Тадеуш Куб’як. Створення світу.
|
Філіп Ларкін. Старі.
|
Ласло Латор. Ті, що застрягли в підвалі.
|
Жюль Лафорґ. Жалобний марш на смерть Землі.
|
Шарль-Марі Леконт де Ліль. Червоне світило.
|
Михайло Лермонтов. Кохання мерця.
|
Даніель Каспер фон Лоенштайн. Напис на могилі.
|
Лопе де Веґа. «Життя людське коротке, наче мить...».
|
Володимир Лучук. Смерть Бетховена.
|
Іван Лучук. Сонет до себе, ІІ (Давид і Голіят).
|
Ельзе Ляскер-Шюлєр. Кінець світу.
|
Аль-Мааррі. «В Єгипті — мор, але ж немає краю...».
|
Лорендзос Мавіліс. Лета.
|
Сіґурдур А. Маґнуссон. Біля могили Невідомого солдата.
|
Євген Маланюк. Ангел смерти (I)
|
Іван Малкович. «знову марчіє трава...»
|
Осип Мандельштам. «Я скажу про це пошепки, досвітком...».
|
Волтер де ла Мар. Пісня кінця.
|
Хосе Марті. «Тріщить земля камінна...».
|
Марцеліюс Мартінайтіс. Заповіт Кукутіса.
|
Боріс Маруна. Пес.
|
Йозеф Сватоплук Махар. Ґолґота.
|
Василь Махно. Однокласник Роман.
|
Антоніо Мачадо. «Невже помре з тобою цілий світ...».
|
Ігор Меламед. Темний ангел.
|
Переклав Борис Щавурський
|
Войтєх Мігалік. Проповідь Ангела-хоронителя.
|
Чеслав Мілош. Пісенька про кінець світу.
|
Ґабріела Містраль. «Із ніші зимної, куди тебе поклали...».
|
Вальжина Морт. «напевно тобі так само інколи здається...».
|
Володимир Набоков. Смерть.
|
Нацуме Сосекі. «В землі...».
|
Станіслав Костка Нейман. Божі млини.
|
Вітезслав Незвал. На смерть киці.
|
Кшиштоф Нєвженда. Короткий вірш про убивання.
|
Микола Нєкрасов. «Вслухаючись у жах війни...».
|
Лацо Новомеський. Реквієм.
|
Ципріан Норвід. Джерело.
|
Вістен Г’ю Оден. В пам’ть про Вільяма Батлера Єйтса.
|
Вільям Олд. В’янення.
|
Переклав Петро Коробчук
|
Олександр Олесь. «Коли я вмер — забув, не знаю...»
|
Омар Хайям. «Що знаєш ти? Адже ти сам — ніщо!..».
|
Ганна Осадко. Портрет — пейзаж — портрет.
|
Вілфред Оуен. Хорал приреченій юності.
|
Марія Павліковська-Ясножевська. Золоті жіночі думки.
|
Весна Парун. Слов’янська колискова.
|
Октавіо Пас. Обірвана елегія.
|
Борис Пастернак. Гефсиманський сад.
|
Езра Паунд. «Померли міріяди...».
|
Франческо Петрарка. «Життя це втеча, чий нестримний біг...». Переклав Ігор Качуровський
|
Євген Плужник. «Дві паралелі, два меридіани...»
|
Едґар Аллан По. Ворон.
|
Галина Посвятовська. «завжди коли я хочу жити...».
|
Александр Поуп. Епітафія.
|
Франце Прешерн. «Обранцям Божим по Страшнім суді...».
|
Олександр Пушкін. «Перед гробницею стою...».
|
Іван Радоєв. Хай надійдуть наступні.
|
Мілан Ракич. Сонети.
|
Артюр Рембо. Бал повішених.
|
Райнер Марія Рільке. Осінь.
|
Янніс Ріцос. Останній обол.
|
Оґюст Жан Рішпен. Балада.
|
А. Мері Ф. Робінсон. Етруські поховання ІІ: «Ці урни з головами і руками...». Переклала Олена О’Лір
|
Александер Рода Рода. На кладовищі у Ґраці.
|
П’єр де Ронсар. «Я висох до кісток, став на скелет я схожим...».
|
Амелія Росселлі. Адріані.
|
Крістіна Россетті. Вгору.
|
Рудакі. «Усі великі вік свій віджили...».
|
Тадеуш Ружевич. «Серед стількох...».
|
Румі. «Друже мій, як до могили...».
|
Мілан Руфус. «В печері пам’яті...».
|
Роман Садловський. Знак води.
|
Володимир Свідзінський. «Під голубою водою...»
|
Свята Тереза де Хесус. Глоса: «Живу я поза колом днів...».
|
Оксана Сенатович. Кахля: портрет бабуні
|
Роберт Сервіс. Серце півночі.
|
Ольга Сєдакова. Хвороба.
|
Хосе Асунсіон Сільва. Ноктюрн.
|
Чарлз Сімік. Пришпилені очі.
|
Поль Скаррон. Епітафія Поля Скаррона...
|
Юліуш Словацький. Мій заповіт.
|
Ієн Крайтон Сміт. Мара.
|
Сон Саммун. Коли помру.
|
Марія Луїза Спаціані. Le gouffre c’est mieux.
|
Леопольд Стафф. Проблеми.
|
Марія Стєпанова. Гостя.
|
Волес Стівенс. Смерть вояка.
|
Роберт Луїс Стівенсон. Реквієм.
|
Альфонсіна Сторні. Іду спочити.
|
Василь Стус. «Горить сосна — од низу й до гори...»
|
Танеда Сантока. «Поміж життям і смертю...».
|
Арсеній Тарковський. Дума.
|
Олександр Твардовський. «Дурна ти, смерте, грозиш людям...».
|
Ян Твардовський. «Здається часом: Господь уже відійшов...».
|
Альфред Теннісон. Переходячи межу.
|
Ділан Томас. «І смерть тоді буде безсила...».
|
Рональд Стюарт Томас. Сільські священики.
|
Федір Тютчев. «Як димний стовп ясніє в вишині!..».
|
Томіта Моппо. «У прохолоді ночі...».
|
Стеван Тонтіч. Картини.
|
Ґеорґ Тракль. Поминальний день.
|
Тумас Транстрьомер. Чорні листівки.
|
Міґель де Унамуно. «У пам’ять йду я, у вигнання...».
|
Тарас Федюк. «Час наступає. Весела пора...»
|
Лоренс Ферлінґетті. Буває під час вічності.
|
Роберт Фрост. «Бувай!».
|
Хуан Рамон Хіменес. Остання путь.
|
Дубравко Хорватич. Хорватські очі.
|
Марина Цвєтаєва. «Я знаю правду!..».
|
Йозеф Цедлітц. Нічна парада.
|
Пауль Целан. Фуга смерті.
|
Отар Чіладзе. Дзеркало в кімнаті вмерлого друга.
|
Чон Чхоль. Куди ти йдеш?
|
Олег Чухонцев. «...і двері у пітьмі штовхнув — а там...».
|
Адельберт фон Шаміссо. Два круки.
|
Тарас Шевченко. Заповіт
|
Вільям Шекспір. Монолог Гамлета: «І от питання — бути чи не бути...» (Фрагмент із трагедії «Гамлет» III, 1).
|
Віслава Шимборська. Похорон.
|
Фрідріх Шіллер. Похоронна фантазія.
|
Борис Щавурський. Реквієм для греко-католика
|
Пейо Яворов. Маска.
|
Мечислав Яструн. Елегія речей прийдешніх. |