І. Дикі думи над Полтвою
|
Дикі думи над Полтвою
|
Священні корови
|
Календарні пристрасті
|
Ключі метафори
|
Франко в кав’ярнях
|
Семінарські забави
|
Без критики
|
Кулінарія глобалізації
|
Сумбурні припущення
|
Амнезія і гіпертрофія міфу Галичини
|
ІІ. Вибране поезієзнавство
|
Про предмет поезієзнавства
|
(Моя) філософія поезії
|
То такий горобчик, що кури дусить
|
Апологія ліні, або Лінь – рушій проґресу
|
Захід і Схід: слово про наш світ
|
Трубадурство на сучасному етапі
|
Мінімальні межі поезії
|
Паліндромія понад усе
|
Взаємність поезії української та світової
|
Марґінальність у поезієзнавстві
|
Далай-лама і гетьман
|
Купаюся у ріках вавілонських
|
Право на помилку в поезії
|
Душа вина
|
Методологія поезієзнавства
|
Ще раз про предмет поезієзнавства
|
ІІІ. Парнасленд (вибірковий калейдоскоп)
|
Традиції барокко в поставанґардизмі? (6 жовтня 1990)
|
Глюк – категорія поетична (20 жовтня 1990)
|
«Шопеніана» Андрія Анонімуса (27 жовтня 1990)
|
Мертві бджоли не гудуть, зате мертвий півень співа (28 січня 1991)
|
Кравчук... ще й вірші пише (11 лютого 1991)
|
* * * (15 лютого 1991)
|
Інтриґа зависає поза віршем (13 березня 1991)
|
Два поети: холмщак і підляшук (24 травня 1991)
|
Справжнє у справжньому (7 червня 1991)
|
Пава серед півнів (21 липня 1991)
|
З перекладною власна творчість обнялась (9 серпня 1991)
|
Гідно зустрінемо 300-ліття українського паліндрому
|
(19 серпня 1991)
|
Обережно! Висока напруга (16 жовтня 1991)
|
Провісник парнаслендівського почерку (13 лютого 1992)
|
А ля еротичне розмаїття (22 лютого 1992)
|
До «Ратуші» був стурбований дзвінок з пресової служби Президента України. Льоша Кравчук справді пише вірші, але це не означає, що Леоніда Макаровича слід висувати на Нобелівську премію. Зрештою, хай позбудеться трему і «Литературная Россия» (31 березня 1992)
|
Ще раз про вірші Льоші Кравчука і про статус Леоніда Кравчука. Апологія Парнасленду, або Поки живуть на світі мудрі люди, вводити їх в оману ніхто не має права
|
(7 квітня 1992)
|
Сейфи віддають незаконно забране (21 квітня 1992)
|
Вері вел дубовий тейбл (14 травня 1992)
|
Створене під час довколасвітньої мандрівки
|
(27 червня 1992)
|
Виплід Іларіонової гарячки (14 липня 1992)
|
Інтимний український гімн. Без претензії на державний (16 липня 1992)
|
Аванґард – і в Харкові аванґард (1 серпня 1992)
|
Льоня жив, живе і буде жив! (15 серпня 1992)
|
Хоч криво, але рівно (3 вересня 1992)
|
Мозок планети (10 листопада 1992)
|
По суті, суть – скік-поскік (17 грудня 1992)
|
Кожному не чуже (31 грудня 1992)
|
Не сузір’я Лева, не Феліс Лео, а дарунок Лева
|
(13 січня 1993)
|
Ще й Дем вірші пише (13 лютого 1993)
|
Гальмівні подуви свідомості (3 квітня 1993)
|
Деколи буває й те, чого насправді не буває (6 квітня 1993)
|
Котилася червона фіра з горба, а в тій фірі Сергій Жадан (24 квітня 1993)
|
Свято недавнонародженого нац. цинізму (13 травня 1993)
|
Прімаверний прорив Ярки (27 травня 1993)
|
Ювілеї, ювілеї... (10 червня 1993)
|
Смійся-смійся, скибна маро (24 червня 1993)
|
Зв’язок археології з поетичною дійсністю (8 липня 1993)
|
Двадцять на сім, або Еуропа лібера (13 липня 1993)
|
Йдемо здемо, прийдемо додему, або Ле...-ська, -цька
|
(22 липня 1993)
|
Знову питання: триєдине чи трискладове? Або: русскіє в Паріже, тобто «Нова деґенерація» на Парнасленді
|
(12 серпня 1993)
|
На шляху до конґресакції з’являються мотори і птахи (17 серпня 1993)
|
Примандрувала «Червона фіра» у Землю Парнасівську (19 серпня 1993)
|
Миколо, у нас вертеп (21 жовтня 1933)
|
Фокус вселенської любові (30 жовтня 1993)
|
Ем енд ем: барбарівський тандем (16 грудня 1993)
|
Між початком і кінцем – середина скиби (17 лютого 1994)
|
Рученьки, віченьки, літати пора (22 лютого 1994)
|
ММЮННА ТУГА (1 березня 1994)
|
Новітній Тарас – байдужий Назар (12 березня 1994)
|
Інструкція з правилами попередження бунту на кораблі (16 квітня 1994)
|
Назарові – Назарове, мені – моє, мені – Назарове, Назарові – моє (21 квітня 1994)
|
ІV. Як много важить слово
|
А. Слова
|
Про слово «поезія» і про походження поезії
|
Про слово «щастя», про власне щастя і про
|
категорію щастя в поезії
|
Справжнє (марґінальне) значення слова «ідіот»
|
Горілчана мозаїка, або Дещо про слово «горілка»
|
Б. Лексикони
|
Актуальність тисячолітньої давності
|
Ultima ratio подружжя неолатиністів
|
Найсерйозніша забава стотисячним тиражем
|
Словник зручний у користуванні, як баночка з пивом
|
Корпус синонімічного багатства
|
Повна скринька монет
|
Що означає твоє прізвище
|
Довідник над довідниками
|
Тлумачний шестикрилець
|
Скарбничка словникарства
|
V. Література про літературу про літературу
|
У вінок Антоничевої слави
|
Епістолярний калейдоскоп із бібліографічними
|
скельцями
|
Припалий порохом патріарх бібліографії
|
Трилика сутність Марка Вовчка
|
Романтики-аванґардисти
|
Верховинець із душею соборника
|
Фоліант із рисами ґросбуха
|
Наш рідний футуризм
|
Доля нашої словесності
|
Друге видання вадемекуму
|
Нотатки чи, в кращому разі, медитації
|
Каскад теоретичних концепцій
|
Література пізнього Середньовіччя
|
Десятка чужомовних лідерів
|
Антологія професора Салиги
|
Славістичий світ професора Моторного
|
Франко і німці
|
Переступ і спокута
|
Неординарна призма історії літератури, або Григорій Грабович як призма українського літературознавства
|
Соло триває... Новий голос. Номер один
|
Хронотоп під знаком професора Копистянської
|
Люстро української дантеани
|
Відлуння пекла
|
Читаю – значить існую
|
Велика драма Підмогильного
|
Літературознавчий кафешантан
|
Розсекречення Дмитра Чижевського
|
Барокові штучки
|
VІ. Рецензійний верстат
|
А. Українська поезія
|
...До Василя Голобородька
|
Шляхетне серце, світлі очі та щира поезія Богдана Беднарського
|
Коли-не-коли, а таки приходить щось, навіть тиша
|
Шедевральний корпус Юрка Позаяка
|
Василь Герасим’юк, поет у повітрі
|
Поетичні таємниці великого маґістра
|
Поміж двох стихій
|
Поет срібної землі
|
Збірка зорової поезії
|
Невигідний поет
|
Триликий Неборак
|
Поетична географія
|
Дещо про українські поетичні антології
|
Дивоовид української поезії XX століття
|
Б. Світова поезія
|
Ірландські елегії
|
Шість-сім валлійських поетів
|
Матінка Гуска презентує
|
Логвінау і компанія
|
В. Українська проза
|
Літературний документ епохи застою
|
Непроста проза високої проби
|
Роман, писаний кров’ю по папері
|
Пригоди українського супермена
|
Трилер про ідеальне вбивство
|
Ключ від багатьох таємниць
|
Марні пошуки примари
|
Великий бурґер
|
Закарпатські оповідки
|
Прозовий феномен
|
Вісімнадцята «Манюня»
|
Мамонти йдуть
|
Діалогічна природа взаємин
|
Новітні герої – гуцики
|
Ліки від нудьги
|
Г. Перекладне письменство
|
Прогноз на минуле, або Спогади про майбутнє
|
Страшилки блудного сина
|
Законсервований образ Львова
|
У наше вікно зазирнула жирафа
|
Притча про боротьбу Добра зі Злом
|
Пародія на самого себе
|
Помаранчева альтернативна книжка
|
Відкриття Фінляндії через заяче вухо
|
Роман-п’єса-сценарій
|
Русичі й вікінґи
|
Дві норвезькі парасольки
|
Серйозна мама мумі-тролів
|
Десант мумі-тролів
|
Повернення австрійського Мольєра
|
«Старий засцяний пияцюра»
|
Біґос – це не ґуляш
|
Ґ. Львовознавство
|
Захоплююче наукове чтиво
|
Чотирилисник національних громад старого Львова
|
Lemberg, Lemberg ueber alles
|
Українська преса Львова
|
Шкільний посібник із львовознавства
|
Пізнай свою вулицю
|
Літературно-історичне львовознавство
|
Д. Історія
|
Ранньомодерна українська шляхта
|
Аромат «весни народів»
|
Розвінчання недовінчаного
|
Історій гроно п’ятірне:
|
і) Візантійська спадщина
|
іі) Наш татусько Франца-Йосиф
|
ііі) Шаґренева шкіра Австрії
|
іv) Від Каролінґів до ґільйотини
|
v) Нащадки вікінґів
|
Е. Різне
|
Взяв би-м я бандурку
|
Неграмотна граматика, або Сіма у фуфайці
|
Наше прадавнє мистецтво
|
Правильний підручник
|
Філософія освіти
|
Праці автора декалогу
|
Дивні дива
|
Антаґоністи: Росія і свобода
|
Етнонім українців: правда і вигадки
|
Мова лужицьких сербів
|
І Бог, і пост, і голуб-дух
|
Ментальність і література
|
VІІ. Весела наука і серйозна
|
Циклічна організація поезії Васка Попи
|
До теми: Антонич і зарубіжні літератури
|
Чи мусить літератор мати світогляд?
|
До характеристики двох оглядів сербської літератури на сторінках «Літературно-наукового вісника»
|
Овідій – перший україномовний поет
|
Переклади давні та новочасні (з сербської мови на
|
українську): До питання започаткування традиції
|
Підхід до ілюстрування потебнянського вчення про метафору
|
Поезія українська – слов’янська – європейська – світова
|
Українські та єврейські первні в російській поезії
|
першої третини XX століття
|
Тахаллюс в українській поезії
|
Чому Євген Маланюк не світовий поет
|
Ассіро-вавілонська поезія у сприйнятті Івана Франка
|
Четвертий із трійці: До етимології імені-псевдоніма
|
Велимира Хлєбнікова
|
Поетична трійця: Тичина, Рильський, Сосюра
|
Час і сон у львівській клепсидрі
|
Ігор Римарук і генеза українського видання
|
«Хозарського словника»
|
Карти і доля, таро і роман
|
Контекст жіночого письма
|
Правдивий богеміст української літератури
|
Псалтир у тисячолітньому контексті української поезії
|
Два аспекти осмислення поетичного мистецтва в
|
українській ліриці XX століття
|
Слов’янський антураж української поезії
|
VIIІ. Уліссея
|
Пролог
|
Овідій
|
Данте
|
Цанджан-джамцо
|
Шекспір
|
Франко
|
Митуса
|
Ромул і Рем
|
Маніхей
|
Бельман
|
Святий Кирило
|
Гундулич
|
Байрон
|
Слово о полку
|
Луїза Лябе
|
Рільке
|
Камоенш
|
Орфей
|
Рембо
|
Емілі Дікінсон
|
Пушкін
|
Одін
|
Езоп
|
Аполлінер
|
Мацуо Басьо
|
Омар Хайям
|
Бертран де Борн
|
Сократ
|
Платон
|
Арістотель
|
Бернс
|
Давид
|
Гільгамеш
|
Шевченко
|
Соломон
|
Гафіз
|
Гайавата
|
Катулл
|
Анандавардхана
|
Вітмен
|
Петрарка
|
Бодлер
|
Горацій
|
Озіріс
|
По
|
Сід
|
Маджнун
|
Сковорода
|
Оссіан
|
Конфуцій
|
Скаліґер
|
Руставелі
|
Нарекаці
|
Хлєбніков
|
Тагор
|
Зороастр
|
Війон
|
Тичина
|
Лі Бо
|
Т. С. Еліот
|
Каллімах
|
Сапфо
|
Калідаса
|
Сервантес
|
Ґете
|
Епілог
|
IX. Бібліографія
|
Індекс осіб та імен |