У цій збірці – 11 оповідань видатного американського письменника Рея Бредбері, написаних у період з кінця 50-их і до кінця 80-их років минулого століття та вперше перекладених українською мовою.
Зауважимо, що всі ці тексти – з так званого «ірландського циклу», над яким автор працював довгі роки. Жанрове розмаїття оповідань припаде до смаку найбільшим гурманам: вас вразить реалізм «Жебрака на мосту О’Коннелла», «Першої ночі Великого Посту», «П’єм за лорда дорогого, ну а решта – стременного!», «Шаленої ночі у Ґолуей» й «Страшної аварії минулого понеділка», захопить містицизм і психологізм «Банші», фантастичні оповідання «Холодний і теплий вітри» й «Дракон» змусять задуматися про цінність життя, а містика «Смерті і Діви» нагадає «Зону Сутінків».
І ще – важлива заувага: майже всі тексти цієї книги свого часу увійшли до збірки «Оповідання Бредбері: 100 його найзнаменитіших історій»!
Зміст
Жебрак на мосту О’Коннелла. Переклав Богдан Стасюк
Перша ніч Великого посту. Переклала Марія Шурпік
Банші. Переклала Марія Шурпік
П’єм за лорда дорогого, ну а решта – стременного! Переклала Марія Шурпік
Шалена ніч у Ґолуей. Переклала Марія Шурпік
Холодний і теплий вітри. Переклала Марта Щавурська
Страшна аварія минулого понеділка. Переклала Галина Михайловська
Пережити якось неділю. Переклала Ольга Безкаптурна
Смерть і Діва. Переклала Ольга Безкаптурна
Дракон. Переклала Олена Кіфенко
Літун. Переклала Марія Шурпік
Примітки
Відгуки та запитання
- Холодний і теплий вітри : оповідання
Загальна оцінка книги:
5.0
/ 5
Всього відгуків:
0
Всього оцінок:
1
Відгуки та запитання
- Холодний і теплий вітри : оповідання