«Чотири мільйони» — одна з 12-ти збірок новел О.Генрі, що їх видавництво «Богдан» запланувало до друку.
Саме завдяки своїм оповіданням, у яких іскрометний гумор тісно переплітається з маленькими трагедіями, а їхнє закінчення неможливо передбачити, письменник і зажив світової слави.
Переклад з англійської Юрія Іванова та Ірини Бондаренко
Зміст
Лінії долі. Переклала І. Бондаренко
Дари волхвів. Переклав Ю. Іванов
Космополіт у кафе. Переклала І. Бондаренко
В антракті. Переклав Ю. Іванов
Кімната на горищі. Переклав Ю. Іванов
Жертви любові. Переклав Ю. Іванов
Дебют Меґґі. Переклала І. Бондаренко
Марнотратник життя. Переклала І. Бондаренко
Фараон і хорал. Переклав Ю. Іванов
Гармонія в природі. Переклала І. Бондаренко
Спогади жовтого пса. Переклала І. Бондаренко
Приворотне зілля Айкі Шоенштайна. Переклав Ю. Іванов
Мамона та стріли Амура. Переклала І. Бондаренко
Весна a la carte. Переклала І. Бондаренко
Зелені двері. Переклав Ю. Іванов
З висоти козел. Переклала І. Бондаренко
Незакінчена оповідь. Переклав Ю. Іванов
Каліф, Купідон і годинник. Переклала І. Бондаренко
Сестри золотого кільця. Переклала І. Бондаренко
Роман біржового маклера. Переклав Ю. Іванов
Через двадцять років. Переклала І. Бондаренко
Загублений на ярмарку марнославства. Переклала І. Бондаренко