| ПЕРЕДМОВА
|
| Генетичні зв’язки та типологічна характеристика корейської мови
|
| 1. Загальні граматичні особливості корейської мови
|
| 1.1. Порядок слів та структура речення
|
| 1.2. Комунікативні типи речень та стилі мовлення
|
| 1.3. Еліптичний характер корейських речень
|
| 1.4. Граматичні особливості іменників
|
| 1.5. Граматичні особливості дієслів
|
| 1.6. Просте ускладнене речення
|
| 1.7. Складне речення
|
| 1.8. Лексико-граматичні засоби вираження ввічливості
|
| 1.9. Ономатопоетична лексика
|
| 1.10. Стилістичні синоніми коюо, ханчао та вєрео
|
| 1.11. Фонетико-граматичні стягнення морфем у розмовній мові
|
| 2. Іменники
|
| 2.1. Іменники-звертання та терміни спорідненості
|
| 2.2. Шанобливі та зневажливі іменники
|
| 2.3. Шанобливі префікси іменників
|
| 2.4. Іменникові суфікси ввічливості
|
| 2.5. Множина іменників
|
| 2.6. Залежні (несамостійні) іменники
|
| 2.7. Субстантивні форми дієслів
|
| 3. Займенники
|
| 3.1. Особові займенники
|
| 3.1.1. Особові займенники 1-ї особи
|
| 3.1.2. Особові займенники 2-ї особи
|
| 3.1.3. Особові займенники 3-ї особи
|
| 3.1.4. Зворотні займенники
|
| 3.2. Вказівні займенники
|
| 3.2.1. Вказівні предметні займенники
|
| 3.2.2. Об’єктно-вказівні займенники
|
| 3.2.3. Вказівні означально-присвійні займенники
|
| 3.2.4. Вказівні локативні займенники
|
| 3.3. Неозначено-питальні займенники
|
| 3.3.1. Особові неозначено-питальні займенники
|
| 3.3.2. Предметні неозначено-питальні займенники
|
| 3.3.3. Локативні неозначено-питальні займенники
|
| 3.3.4. Вказівні неозначено-питальні займенники
|
| 3.3.5. Означальні неозначено-питальні займенники
|
| 3.3.6. Каузальні неозначено-питальні займенники
|
| 3.3.7. Адвербіальні неозначено-питальні займенники
|
| 3.3.8. Кількісні неозначено-питальні займенники
|
| 3.3.9. Похідні неозначено-питальні займенники
|
| 3.4. Заперечні займенники
|
| 3.5. Займенникові дієслова
|
| 3.5.1. Займенникові дієслова дії
|
| 3.5.2. Займенникові якісні дієслова
|
| 3.5.3. Граматичні особливості займенникових дієслів
|
| 3.6. Займенникові прислівники
|
| 3.7. Афіксальні займенникові морфеми
|
| 4. Числівники
|
| 4.1. Власне корейські числівники
|
| 4.2. Числівники китайського походження
|
| 4.3. Арабські цифри на письмі
|
| 4.4. Синтаксичні функції числівникових сполучень
|
| 4.5. Ієрогліфи-течжа
|
| 4.6. Дроби
|
| 4.7. Вимовляння номерів телефонів, банківських рахунків, шифрів, цифрових кодів тощо
|
| 4.8. Порядкові числівники
|
| 4.9. Приблизна лічба
|
| 4.10. Рахівні суфікси
|
| 4.11. Похідні числові сполучення
|
| 4.12. Позначення часових відрізків
|
| 5. Прислівники
|
| 5.1. Морфологічна класифікація прислівників
|
| 5.2. Семантико-функціональна класифікація прислівників
|
| 5.2.1. Прислівники способу дії
|
| 5.2.2. Прислівники міри-ступеня
|
| 5.2.3. Модальні прислівники
|
| 5.2.4. Кількісні прислівники
|
| 5.2.5. Прислівники часу
|
| 5.2.5.1. Темпоральні іменні прислівники
|
| 5.2.6. Прислівники предикації
|
| 5.2.7. Сполучні прислівники
|
| 5.3. Частки після прислівників
|
| 6. Частки
|
| 6.1. Відмінкові показники
|
| 6.2. Власне частки
|
| 7. Післяйменники
|
| 7.1. Відіменні післяйменники
|
| 7.2. Віддієслівні післяйменники
|
| 7.2.1. Керування віддієслівних післяйменників
|
| 7.3. Власне післяйменники
|
| 7.4. Післяйменники, що посилюють відмінкове значення
|
| 8. Сполучники
|
| 8.1. Класифікація сполучників
|
| 8.2. Власне сполучники
|
| 8.3. Сполучні слова
|
| 8.4. До питання про сполучникову функцію суфікса
|
| 9. Дієслова
|
| 9.1. Перехідні та неперехідні дієслова
|
| 9.2. Дієслова дії та якісні дієслова
|
| 9.3. Складені дієслова китайського походження на
|
| 9.4. Заперечні дієслова
|
| 9.5. Дієслово-зв’язка
|
| 9.6. Основи дієслів
|
| 9.7. Історичні чергування у дієслівних коренях
|
| 9.8. Морфофонематичне стягнення голосних у дієслівних коренях
|
| 9.9. Приєднання дієслівних закінчень
|
| 10. Заперечні форми дієслів
|
| 11. Стилі мовлення (рівні ввічливості)
|
| 11.1. Формально-ввічливий стиль
|
| 11.2. Неформально-ввічливий стиль
|
| 11.3. Напівформальні присудкові форми
|
| 11.4. Фамільярний стиль
|
| 11.5. Інформативний стиль
|
| 11.6. Дружній стиль
|
| 12. Опосередкована ввічливість
|
| 12.1. Суб’єктна ввічливість
|
| 12.2. Об’єктна ввічливість
|
| 12.3. Взаємозв’язок безпосередньої та опосередкованої ввічливості
|
| 13. Видо-часові форми дієслів
|
| 13.1. Форма теперішнього часу
|
| 13.2. Форми минулого часу
|
| 13.3. Форми майбутнього часу
|
| 13.4. Форми тривалого виду
|
| 14. Похідні дієслівні форми: пасивні, каузативні та процесивні
|
| 14.1. Пасивні форми дієслів
|
| 14.2. Каузативні форми дієслів
|
| 14.3. Процесивні форми дієслів
|
| 15. Конструкції з допоміжними дієсловами
|
| 16. Підрядні незаключні форми дієслів
|
| 16.1. Причинно-наслідкові незаключні форми
|
| 16.2. Протиставні (контрастивні) незаключні форми
|
| 16.3. Однорідні (послідовні) незаключні форми
|
| 16.4. Розділово-альтернативні незаключні форми
|
| 16.5. Умовні незаключні форми
|
| 16.6. Каузативні незаключні форми
|
| 17. Атрибутивні форми дієслів
|
| 18. Модально-експресивні заключні кінцівки
|
| 19. Цитаційні форми
|
| 19.1. Пряма мова
|
| 19.2. Непряма мова
|
| 20. Службові слова
|
| 20.1. Ад’єктивні модифікатори
|
| 20.2. Словотворчі префікси
|
| 20.3. Суфікси
|
| ДОДАТОК: Відмінності між літературним стандартом корейської мови у Республіці Корея та КНДР
|
| § 1. «Стандартна мова» Республіки Корея та «культурна мова» КНДР
|
| § 2. Фонетичні відмінності «культурної мови» від «стандартної мови»
|
| § 3. Орфографічні відмінності «культурної мови» від «стандартної мови»
|
| § 4. Граматичні відмінності «культурної мови» від «стандартної мови»
|
| § 5. Лексичні відмінності «культурної мови» від «стандартної мови»
|
| § 6. Стилістичні відмінності «культурної мови» від «стандартної мови» |