|
Козацькому роду нема переводу. Репертуарний збірник для солістів, дуетів, вокальних ансамблів та хору.
Електронної книги немає
ISBN: М-707509-62-3
Кількість сторінок: 56
Обкладинка: М'яка
Формат: 70х100/ 16 (170х240)
Вага: 110 г
|
Доставка
Нова пошта — 80 грн
(безкоштовно - від 2000 грн)
Укрпошта
— від 35 грн
(безкоштовно - від 1000 грн)
Оплата
При отриманні
Visa, MasterCard
|
|
Козацькому роду нема переводу. Репертуарний збірник для солістів, дуетів, вокальних ансамблів та хору.
До цього збірника увійшли пісні на вірші відомого подільського поета Мирослава Воньо, музику до яких створив Микола Балема.
Зміст
І всюди музика ясна… Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
Батько. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
Хлопці, що стали цвітом (пісня-реквієм). Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
Рідна калино моя. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
Твоє весілля. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
Ой там, на вигоні. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
Гей, гей Поділля. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
Косовиця. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
Козацькому роду нема переводу. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
Наш Подільський краю. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
Здрастуй, рідне село. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
Ти бережи синів моїх. Слова М. Воньо, музика М. Балеми
|
|
|
|
|