У цій збірці – 13 оповідань геніального письменника Рея Бредбері, вперше перекладених українською мовою. Майже всі вони свого часу увійшли до книги «Оповідання Бредбері: 100 його найзнаменитіших історій» та вважаються справді знаковими текстами.
«Класи», «Повернувсь моряк додому», «Луки», «Мандрівка до Кіліманджаро», «Баґ», «Чоловік у сорочці Роршаха», «Лебідь», «Ще раз, леґато», «Дивовижна смерть Дадлі Стоуна», «Роби – раз, роби – два!», «Далека гітара», «Карлик», «Побачимося ніколи» сподобаються тим читачам, які у захваті від «Кульбабового вина», адже це психологічно-ліричні та реалістичні оповідання, написані наприкінці 40-их-50-их років минулого століття. Це ще одна нагода опинитися у літніх сутінках малесенького містечка Ґрінтаун, якою ви не можете знехтувати…
Зміст
Класи. Переклав Віталій Мюнхен
Повернувсь моряк додому. Переклали Анатолій Пітик і Катерина Грицайчук
Баґ. Переклала Ірина Бондаренко
Луки. Переклали Анатолій Пітик і Катерина Грицайчук
Мандрівка до Кіліманджаро. Переклали Анатолій Пітик і Катерина Грицайчук
Чоловік у сорочці Роршаха. Переклали Анатолій Пітик і Катерина Грицайчук
Лебідь. Переклав Володимир Митрофанов
Ще раз, леґато. Переклала Ольга Безкаптурна
Дивовижна смерть Дадлі Стоуна. Переклала Олена Венгер
Роби – раз, роби – два! Переклала Галина Михайловська
Далека гітара. Переклала Олена Венгер
Карлик. Переклала Марія Шурпік
Побачимося ніколи. Переклав Віталій Мюнхен
Примітки
Відгуки та запитання
- Мандрівка до Кіліманджаро : оповідання
Загальна оцінка книги:
5.0
/ 5
Всього відгуків:
0
Всього оцінок:
1
Відгуки та запитання
- Мандрівка до Кіліманджаро : оповідання