Видавництво Навчальна книга - Богдан
Видавництво Новини Електронні книги Співпраця Де придбати Контактні дані Доставка і оплата Foreign Rights
Телефони для замовлення:
phone_num (067) 350-18-70
Нова Пошта Укрпошта basketКошик
Книга дня
Знижка 50%
corner_white
Іллейко, з Бога Турейко: Епічна поема
Іллейко, з Бога Турейко: Епічн... Різників О. .
99,00 грн
49,00 грн
crt до кошика
Новини видавництва
new-news 18.03.2024
Події тижня (18-24 березня)
new-news 14.03.2024
Іван Андрусяк: «У поезії завдання перекладача — якомога глибше передати емоцію»
new-news 12.03.2024
Відгук на книгу «Кантика для Лейбовіца», Волтер М. Міллер-мол.
new-news 11.03.2024
Події тижня (11-17 березня)
Дізнайтесь більше про конкурси від видавництва Навчальна книга - Богдан!
Технічна підтримка
  (пн.-пт., з 9.00 до 18.00)
mail support@bohdan-books.com


Як зробити замовлення?
Способи оплати
Доставка замовлень
Умови доставки, оплати і повернення
Політика конфіденційності



Ми у соц. мережах



ГоловнаseparatorНовини видавництваseparatorАнонс книжкових новинок на 2022 рік

calendar 31.12.2021
view3957
Час читання: 11хв.

Анонс книжкових новинок на 2022 рік

Анонс книжкових новинок на 2022 рік

Новинки 2022 року у жанрах фантастики та фентезі, художної літератури, трилери та бойовики, дитяча література.

Фантастика та фентезі

Нора К. Джемісін. Цикл «Зруйнована Земля»
Гряде нова Зима.

Світ, у небі якого ширяють Обеліски, пережив уже багато Зим. Одні цивілізації гинуть, на зміну їм з’являються інші. Землю час від часу стрясають виверження вулканів, а люди, як і раніше, ненавидять усіх, хто не схожий на них.

Що ж стане останньою краплею, котра спричинить знищення усього світу?

Книги із циклу «Зруйнована Земля» отримали багато нагород: роман «П’ятий сезон» — премія «Г’юґо» 2016 року, роман «Ворота Обеліска» — премія «Г’юґо» 2017 року, роман «Кам’яні Небеса» — усі три головні премії 2018 року для авторок та авторів фантастичних творів — «Локус», «Г’юґо» та «Неб’юла».

 зруйнована-земля.jpg


Невтомно продовжуємо працю над масштабними циклами:

Роберт Джордан «Колесо Часу»

the-whell-of-time.jpg

Джеймс С. А. Корі «Експансія»

the-expanse.jpg


Станіслав Лем «Шестикнижжя Лемове»

На черзі видання нових томів цієї серії: третій том «Досконала порожнеча. Оповідання» (перекладач Юрій Попсуєнко) та четвертий том «Сума технологій» (перекладач Андрій Павлишин).

 LEM_SummaTechnologiae.jpg


Майкл Флінн «Айфельгайм»

Цей науково-фантастичний роман вперше було опубліковано 2006 року, а вже наступного — номіновано на премію «Г’юґо» в категорії «Найкращий роман».

В XIV столітті, на піку епідемії Чорної Смерті, тобто чуми, з карти Європи безслідно щезає німецьке село Айфельгайм. У наш час історик Том Шверін, закопавшись в архіви та музейні сховища, намагається розкрити загадку цього зникнення. Подругу історика, Шерон Нодь, дослідницю в галузі теоретичної фізики, мало цікавлять примари сивої давнини по той бік океану, та хіба могло їй навіть спасти на думку, що інколи переплітаються навіть доріжки таких несхожих наук?

Дві оповіді розгортаються паралельно, змішуючи розлогі пасажі, схоластичні міркування та барвисті середньовічні віньєтки з динамічними епізодами й рваними діалогами наших днів.

(Перекладач Богдан Стасюк).

 Eifelheim.jpg


Кшиштоф Піскорський «Сорок і чотири»

Фантастичний роман Кшиштофа Піскорського побачив світ 2016 року, а 2017-го виборов найважливіші польські літературні нагороди в галузі фентезі: літературну премію ім. Єжи Жулавського та Януша Зайдля.

Дія роману відбувається в 1844 році в альтернативній реальності, в якій людство відкрило можливості ефіру. У творі багато істот із слов’янської міфології (очевидно, автор добре знається на ній). Жанр — стимпанк, а точніше етерпанк, оскільки в представленому світі герої використовують не пару, а силу вакуумної енергії, яку в романі називають ефіром.

 KrzyszfofPiskorski.jpg


Джон Скалці «Бригади привидів» та «Остання колонія»

Продовження роману «Війна старого».

(Перекладач Алекс Антомонов).


Роджер Желязни та Нейл Ренделл «Замок Амбер. Ілюстрований путівник»

(Перекладачка Галина Михайловська).

 замок-Амбер.jpg


Серія «Ілюстрована класика»:

Дж. М. Баррі «Пітер Пен у Кенсінґтонських садах: ілюстрації Артура Рекхема»

IK_PiterPen.jpg

Джонатан Свіфт «Мандри Лемюеля Гуллівера: ілюстрації Артура Рекхема»

IK_guliver.jpg

Художня література

Жорж Роденбах «Мертвий Брюгге»

Вдівець Юг Віан безутішно оплакує смерть своєї дружини. Він мешкає в маленькому бельгійському містечку Брюгге, де все нагадує йому про трагічну втрату. Але одного разу чоловік зустрічає танцівницю Жанну, яка чимось схожа на його покійну дружину, й закохується в неї. Поринувши у вир кохання, Віан все ж таки почувається винним, бо вважає, що чинить неправильно.

За мотивами роману 1920 року було створено однойменну оперу, котру написав австрійський композитор Еріх Корнгольд.

Мертвий брюге.jpg  Мертвий Брюге ілюстрація.jpg


Мілош Урбан «Гастрман»

У цій суперечливій, безкомпромісній оповіді поєднуються мотиви чеських міфів та казок із проблемою екології. Автор описує історію водного гобліна протягом декількох століть, щоб створити притчу про екологічну шкоду, заподіяну людиною.

Роман було екранізовано 2018 року, режисер Ондржей Гавелка.

(Перекладачка Анастасія Гойса).


Олександра Шутко «Роксолана. Боротьба за владу: кн. 2»

Продовження історичного роману.

ROXA2.jpg

Трилери та бойовики

Роберт Блох «Психо-2» та «Психіатричний будинок»

Продовження роману «Психо», заснованого на реальній історії, що набув статусу культового завдяки славнозвісній екранізації Альфреда Гічкока.

Норман Бейтс живе відлюдником у глибокій провінції, де керує занехаяним придорожнім мотелем. Усе його життя — це догляд за старенькою матір’ю й читання книжок у перервах між обслуговуванням нечастих постояльців. Проте він має одну страшну таємницю, знати про яку не можна нікому. Норману чудово вдається тримати все під контролем аж до пізнього дощового вечора, коли в мотелі зупиняється чарівна гостя.

(Перекладач Петро Таращук).

 pcuxo.jpg


Девід Моррелл «Перша кров»

Перша книга про славнозвісного Рембо.

Ветеран В’єтнаму Джон Рембо конфліктує із шерифом невеликого американського містечка. За фатальним збігом обставин ситуація дуже швидко виходить з-під контролю.

перша кров.jpg


Моріс Леблан «Арсен Люпен»

Роман про славнозвісного вигаданого персонажа, авантюриста і шляхетного грабіжника Арсена Люпена.

Lupin.jpg

Дитяча література

Джеральд Даррелл «Сад богів»

Це третя книга трилогії «Корфу» Джеральда Даррелла, продовження книг «Моя сім’я та інші звірі» і «Птахи, звірі та родичі».

(Перекладачка Юлія Джугастрянська).


Джеральд Даррелл «Три квитки до пригоди»

Ще одна книга письменника. У ній розповідається про подорож автора до Гайани, аби допомогти поповнити рідкісними тваринами британські зоопарки.

(Перекладач Олег Лесько).

 GeraldDurrell.jpg


Ред'ярд Кіплінґ «Як з’явились армадили» та «Як кенгуру став цибатим. Як носоріг шкуру здобув»

Дитячі книги Ред'ярда Кіплінґа з ілюстраціями Володимира Штанка.

(Перекладач Володимир Чернишенко).

Kipling_kenguru&nosorig.jpg

 Kipling_ARMADYLY.jpg


Ю Несбе «Доктор Проктор і велика крадіжка»

Продовження попередніх оповідей про доктора Проктора.

Найбезпечніший банк світу розташований у Лондоні. І ви вже, мабуть, здогадалися, про що йтиметься у цій книжці. Правильно: про найбільше в світі пограбування.

А може, ви також зрозуміли, хто планує «обчистити» цей найбезпечніший банк світу? Правильно. Високий, худий і майже божевільний професор, дівчинка з мишачими хвостиками та крихітний хлопчик із вогненно-рудим волоссям.

Але заради всього святого, навіщо вони це роблять? І до чого тут фінал футбольного Кубка в Англії?

 Jo-Nesbo---Doctor-Proctor's-KRADIZHKA.jpg


Ю Несбе «Чи зможе доктор Проктор врятувати Різдво?»

Доктор Проктор, Ліса та Булле знову з нами! Цього разу — у неймовірній різдвяній пригоді від одного з найкращих авторів дитячих книжок. І не йдеться тут про абищо, а про порятунок Різдва!

(Перекладач Володимир Криницький).

 Jo-Nesbo---Doctor-Proctor's-RIZDVO.jpg


Пригоди Мами Му і Ворона продовжуються

Юйя Вісландер — шведська дитяча письменниця, відома своїми історіями про непосидючу корову Маму Му та про її вірного друга Ворона. Маму Му — найвідоміша корова Швеції, книги про неї перекладено на понад 30 мов.

(Перекладачка Галина Кирпа).

MammaMu1.png  MammaMu2.png MammaMu3.png


Новинки серії з віконечками «Чому? Чого? Навіщо?»

Яскраві видання доступно розкажуть діткам від двох до чотирьох років про звичні речі та явища: кольори, фігури, професії тощо.

Книжки цієї серії для доросліших чомусиків допоможуть дізнатися багато цікавого про світ довкола нас.

ЧЧН_weltraum.png ЧЧН_Tiere.png ЧЧН_meerestiere.png

  
Логін:      
Пароль:

ent Реєстрація    ent Забули пароль?
Вкажіть свій емейл


Коментар
ajax-loader-blue