|
|
|
Книга дня
Знижка 50%
Технічна підтримка
(пн.-пт., з 9.00 до 18.00)
|
|
|
|
|
|
|
|
Європейське середньовіччя
У даній добірці зібрані найвизначніші пам’ятки європейської середньовічної літератури, що сформували уявлення про лицарство, честь та героїзм. Тут переплітаються легенди про короля Артура і його лицарів, історії про відважних героїв, неймовірні пригоди, магічні артефакти та доленосні випробування. Ці тексти стали основою для численних переказів, наслідувань та продовжень, а їхній вплив простежується у світовій літературі донині.
Окрему цінність добірці надають її ошатні видання, прикрашені гравюрами та ілюстраціями, що відтворюють дух епохи та занурюють у чарівний світ середньовічних легенд.
Ця добірка стане справжньою знахідкою для всіх, хто цікавиться не лише змістом, а й естетикою книг, середньовічною культурою, історією та літературними традиціями минулого.
Щавурський Борис Богданович
Європейське Середньовіччя : літературний флорілеґіум
Переглянути книгу
Пропонована хрестоматія знайомить читача із найважливішими творами європейської середньовічної літератури. Значна частина презентованих у ній текстів публікується вперше, зокрема йдеться про цілий пласт літератури, написаної староісландською, старонорвезькою, староанглійською, латинською та іншими давніми мовами.
Окремо слід сказати і про надзвичайно розмаїту жанрову палітру цього «середньовічного флорілеґіуму», де латиномовні релігійні гімни чи ґельські молитви сусідять із не надто побожною поезією ваґантів, рунічні поеми із французькими фабльо, а героїчні саґи — із поезією міннезанґу чи куртуазним романом. Сподіваємося, що це ошатне і багато ілюстроване видання стане подією для усіх поціновувачів літературних старожитностей.
Ґарсі Ордоньєс де Монталь
Амадіс Ґальський : роман
Переглянути книгу
У тривалій історії європейської прози знайдеться не так уже й багато творів впливовіших і популярніших, ніж роман про лицарство Амадіса з Ґаллії. Звісно ж, герой цього роману, Амадіс Ґальський, став найвідомішим і найсміливішим лицарем у всій іспаномовній (та й не тільки) літературній традиції, тобто до тих пір, поки причинний пан із Ламанчі не вирішив наслідувати його.
Хоча оригінальний автор роману невідомий (Ґарсі Ордоньєс де Монтальво є почасти номінальним автором), це не завадило «Амадісу Ґальському» стати першим великим бестселером епохи книгодрукування. Згодом роман був перекладений десятками мов і впродовж кількох століть породжував продовження та наслідування.
З іспанської переклав Петро Таращук
Кретьєн де Труа
Ланселот, або Лицар Воза : роман у віршах
Переглянути книгу
Ланселот, або Лицар воза – це знаменитий лицарський роман XII століття про одного з головних героїв легенд про короля Артура. Сюжет цього шедевра старої європейської літератури усім відомий: рицар Ланселот закоханий у королеву Гвеневру, яка є дружиною короля Артура.
Це почуття, що виражається в куртуазному служінні Дамі, визначає поведінку Ланселота: заради Гвеневри він здійснює неймовірні подвиги та, потрапляючи в найнебезпечніші ситуації, виявляється переможцем, адже любов надає йому сили.
Роман "Ланселот, або Лицар воза" належить перу видатного середньовічного письменника – Кретьєна де Труа. Зі старофранцузької твір уперше переклав українською, ще й заримовав, як це було в оригіналі, знаний перекладач Петро Таращук.
Мелорі Томас
Смерть Артура (графіка Обрі Бердслея) : роман
Переглянути книгу
Замок Камелот і Круглий Стіл, король Артур і чарівник Мерлін, звитяжні лицарі Трістрам і Ланселот, королева Ґвіневера і Фея Морґана, меч Ескалібур і Святий Ґрааль — навряд чи знайдеться хтось, для кого ці імена та назви є лише порожнім звуком.
На сторінках роману «Смерть Артура», скомпільованого сером Томасом Мелорі в другій половині XV століття під час його перебування у в’язниці, оживає вже майже забутий світ лицарства, мужності, магії та слави (цьому оживленню значною мірою сприяє і декаданська графіка неперевершеного Обрі Бердслея).
Саме про цей твір Едмунд Чемберс сказав: «Жоден витвір уяви, за винятком “Енеїди”, не зробив більше для формування національної легенди», а нам зостається хіба що додати — «...і для формування світової легенди також».
Із середньоанглійської переклав Максим Стріха
|
|
|
|